×

같다고 표시하다中文什么意思

发音:
  • 等同
  • 표시하다:    记作
  • –다고:    终结词尾‘다’和表示引用的连接词尾‘고’的合成形.
  • 당연시하다:    [동사] 视为当然. 모두가 당연시하다大家视为当然모든 것을 당연시하다把一切都视为当然
  • 도외시하다:    [동사] 无视 wúshì. 【성어】置之度外 zhì zhī dù wài. 【성어】置之膜外 zhì zhī mó wài. 그들은 여론의 반대를 도외시한다他们无视舆论的反对현실을 도외시하다无视现实생사를 도외시하다把生死置之度外
  • 등한시하다:    [동사] 等闲 děngxián. 忽视 hūshì. 旷废 kuàngfèi. 荒废 huāngfèi. 荒顿 huāngdùn. 【문어】怠忽 dàihū. 절대로 등한시해서는 안 된다切不可等闲视之한 면을 강조하여 다른 한 면을 등한시하지 마시오不要强调一面而忽视另一面직무를 등한시하다旷废职务학업을 등한시하다荒废学业직책을 등한시하다怠忽职守(학업 따위를) 등한시하다荒疏

相关词汇

        표시하다:    记作
        –다고:    终结词尾‘다’和表示引用的连接词尾‘고’的合成形.
        당연시하다:    [동사] 视为当然. 모두가 당연시하다大家视为当然모든 것을 당연시하다把一切都视为当然
        도외시하다:    [동사] 无视 wúshì. 【성어】置之度外 zhì zhī dù wài. 【성어】置之膜外 zhì zhī mó wài. 그들은 여론의 반대를 도외시한다他们无视舆论的反对현실을 도외시하다无视现实생사를 도외시하다把生死置之度外
        등한시하다:    [동사] 等闲 děngxián. 忽视 hūshì. 旷废 kuàngfèi. 荒废 huāngfèi. 荒顿 huāngdùn. 【문어】怠忽 dàihū. 절대로 등한시해서는 안 된다切不可等闲视之한 면을 강조하여 다른 한 면을 등한시하지 마시오不要强调一面而忽视另一面직무를 등한시하다旷废职务학업을 등한시하다荒废学业직책을 등한시하다怠忽职守(학업 따위를) 등한시하다荒疏
        문제시하다:    [동사] 当作问题 dāngzuò wèntí. 视为问题 shìwéi wèntǐ. 讲究 jiǎng‧jiu. 论 lùn. 计较 jìjiào. 이러한 개념을 문제시하여 제기하였지만 해결할 방법은 없다把这些概念当作问题提出, 却无法解决它们그 자체로는 문제시할 수 없다其本身不视为问题위생을 문제시하다讲究卫生체면을 문제시하다讲究面子먹고 입는 것을 문제시하지 않다不讲究吃穿논리를 문제시하다讲究逻辑많고 적음을 문제시하지 않다不论多少이것저것 세세하게 문제시하다斤斤计较그는 여태껏 개인의 이해득실을 문제시해본 적이 없다他从不计较个人得失
        섹시하다:    [형용사] 性感 xìnggǎn. 肉感 ròugǎn. 【방언】惹火 rě//huǒ. 섹시한 여배우性感的女演员매우 섹시하다. 성적 매력이 풍부하다富于肉感몸매가 섹시하다身材惹火
        시시하다:    [형용사] 些来小去 xiēlái xiǎoqù. 不怎么样 bùzěn‧meyàng. 没意思 méiyì‧si. 无聊 wúliáo. 没好气 méi hǎoqì. 白饶一面儿 báiráo yīmiànr. 稀松 xīsōng. 【문어】区区 qūqū. 【전용】屁 pì. 시시한 일은 더 의논할 필요가 없다些来小去的事, 不必再议了이런 시시한 말을 하지 마라不要讲这种无聊的话그녀는 집에 돌아와 보아도 시시했다她回家来没好气남에게 발로 차일 때까지 기다리고 있다는 것은, 시시하지 않은가?等着叫人家踢出去, 不是白饶一面儿吗?이러한 시시한 일을 마음에 두지 마라别把这些稀松的事放在心里시시한 작은 일은 언급할 필요가 없다!区区小事, 何足挂齿!시시한 일屁事시시한 것【방언】牢什子시시한 말呆话시시한 물건驴肝肺시시한 생각【비유】馊主意시시한 시屎诗시시한 연극破戏(보잘것없는) 시시한 연극【속어】温戏시시한 요리不怎么样的菜시시한 이야기淡话시시한 일穷事(儿)시시한 존재【비유】泥沙
        위시하다:    [동사] [주로 ‘위시한, 위시하여, 위시해서’의 꼴로 쓰이어] 为首 wéishǒu. 아무개를 위시한 대표단以某某为首的代表团
        적대시하다:    [동사] 敌视 díshì. 仇视 chóushì. 【성어】视如寇仇 shì rú kòu chóu. 恨 hèn. 서로 적대시하다互相敌视사람들 모두 그를 적대시하다人都恨他이를 갈며 적대시하다恨得咬牙切齿
        정시하다:    [동사] 正视 zhèngshì. 直视 zhíshì. 平视 píngshì. 衡视 héngshì. 현실을 정시하다正视现实가장 정시하기 힘든 것은 부친의 눈이다最难以正视的是老父亲的眼睛
        좌시하다:    [동사] 坐视 zuòshì. 【문어】坐观 zuòguān. 좌시하고 구해 주지 않다坐视不救좌시하고 상관하지 않다坐视不理
        창시하다:    [동사] 创始 chuàngshǐ. 倡首 chàngshǒu. 倡办 chàngbàn. 중국 과학원 물리 연구소의 전신이 1928년에 창시하다되다中国科学院物理研究所的前身创始于1928年여학교를 창시하다倡办女学
        무시무시하다:    [형용사] 恶凶凶(的) èxiōngxiōng(‧de). 森然 sēnrán. 【비유】龙睛虎目 lóngjīng hǔmù. 【방언】毛咕 máo‧gu. 그들은 사나이 셋이 무시무시하게 손에 철퇴를 들고 앞에 서있는 것을 보았다他们见三个手持铁棍的汉子恶凶凶地站在面前한밤중에 귀신 이야기를 하니 모두 무시무시하다고 했다半夜里说鬼故事, 说得大家都毛咕了
        같다:    [형용사] (1) 一 yī. 一个 yī‧ge. 等 děng. 相等 xiāngděng. 相同 xiāngtóng. 一样 yīyàng. 【방언】一边(儿) yībiān(r). 同一 tóngyī. 너희들은 같은 길을 간다你们一路走같은 맛一个味儿길이가 서로 같다长短相等두 방의 크기가 같다两间房子的大小相等이것은 저것과 같다这个和那个相同키가 그와 같다身量跟他一样같은 목표를 향해 나아가다向相同的目标前进목은 머리와 굵기가 거의 같다脖子几乎与头一边(儿)粗같은 것으로 보다视为同一 (2) 般 bān. 一般 yībān. 好似 hǎosì. 如同 rútóng. 犹如 yóurú.시간은 흐르는 물과 같이 지나간다时间流水般过去힘이 호랑이 같다力气如虎一般마치 여러 해 전의 일 같다好似多少年前的事了등불이 환히 비치는 것이 마치 대낮 같다灯火通明, 如同白昼등촉이 휘황찬란하여 대낮 같다灯烛辉煌, 犹如白昼그녀는 생김새가 그녀의 모친과 완전히 같다她长得跟她母亲一模一样 (3) 像 xiàng. 好像 hǎoxiàng.그는 무엇인가 말하려고 하는 것 같다他像要说什么似的그와 같은 사람은 참으로 얻기 어렵다像他这样的人真是难得조용한 것이 마치 방안에 사람이 없는 것 같다静悄悄的, 好像屋子里没有人마치 무슨 일을 생각하고 있는 것 같다好像在想什么事 (4) 能 néng.날씨를 보니 개일 것 같다看这天气能放晴언제 다시 올 수 있을 것 같습니까?什么时候您能再来? (5) 要是 yàoshì. 若是 ruòshì.그 같으면 어떻게 할까?要是他怎么办?그 같으면 절대로 그렇게 하지 않을 텐데若是他, 决不会那么办 (6) 类似 lèisì. 之流 zhīliú. 之类 zhīlèi.맛이 버터와 같다滋味大类奶油진회와 같은 인물은 역사상 드물지 않다秦桧之流的人物, 历史上屡见不鲜연필·붓·펜·볼펜 같은 것铅笔、毛笔、钢笔、圆珠笔之类 (7) 按 àn. 照 zhào.지난번같이 그렇게 처리하다按着上回那样办평소같이 일하다照常工作 (8) 齐 qí. 相同 xiāngtóng. 共同 gòngtóng.열 개의 손가락은 모두 길이가 같지 않다十个手指头不齐금년도 입학 시험과목은 작년과 같다今年入学考试的科目跟去年相同같이 노력하다共同努力 (9) 十足 shízú.거의 대머리가 된 머리와 주름진 관자놀이로 보건대 그는 마흔은 된 것 같다从他那快秃的头顶和起皱的额角来看, 他十足有四十岁了
        표시 1:    [명사] 标 biāo. 号 hào. 标记 biāojì. 标示 biāoshì. 记号 jì‧hao. 【전용】幌子 huǎng‧zi. 상품에 가격을 표시하였다货品上标好价码비록 표시 가격은 500원이지만 실제로는 어느 정도 융통성이 있을 것이다虽然标价是五百元, 实际上总有点儿活动气儿그는 연필로 지도에 붉은 줄을 그어 대오가 이곳을 통과할 수 있다는 것을 표시해 놓았다他用笔在地图上划了一道红线, 标示队伍可从这里通过틀린 글자에 표시를 해 주십시오!有错别字的地方, 请你做个记号!색깔로 표시를 하다用颜色来做记号그는 술만 마셨다 하면 표시가 난다他一喝酒的话就表现出来표시 2[명사] 表 biǎo. 致 zhì. 表示 biǎoshì. 적으나마 마음을 표시하다略表心意대회에 대하여 열렬한 축하를 표시하다向大会致以热烈的祝贺결의를 표시하다表示决心
        표시등:    [명사] 指示灯 zhǐshìdēng. 指路灯 zhǐlùdēng.
        똑같다:    [형용사] 无异 wúyì. 相同 xiāngtóng. 一如 yīrú. 이 복제품은 거의 원제품과 똑같다这件复制品几乎与原作无异금년도 입학 시험과목은 작년과 똑같다今年入学考试的科目跟去年相同내의 너에 대한 심정은 예전과 똑같다我对你的心肠一如以前
        불같다:    [형용사] 【방언】火暴 huǒbào. 【방언】火躁 huǒzào. 불같은 성질(을 지닌 사람)火暴性子성미가 불같다性情火躁(성격이) 불같다【비유】火辣(성품이) 불같은 녀석烈家伙불같은 분노无明火불같은 성미一铳(子)性儿 =烈火脾气
        의사표시:    [명사] 意思表示 yì‧si biǎoshì. 의사표시의 요소를 갖추다具备意思表示的因素
        감쪽같다:    [형용사] 【성어】不露声色 bù lù shēng sè. 【성어】人不知, 鬼不觉 rén bù zhī, guǐ bù jué. 그는 줄곧 이렇게 침착해서 얼굴이 감쪽같아, 마음속의 감정이 드러나지 않는다他从来就是这么稳重, 一张脸不露声色, 不泄露心中的情感네가 한 일이 정말 감쪽같니?你做的事真的人不知, 鬼不觉吗?
        거지같다:    [형용사] 乞丐一样. 거지같은 옷을 입고 있다穿着犹如乞丐一样的衣服
        쏜살같다:    [형용사] 【성어】弩箭离弦 nǔ jiàn lí xián. 脱弦的箭 tuōxián‧de jiàn. 飞箭似的 fēijiànsì‧de. 증권 교역소의 사람들은 하나하나 쏜살같다证券交易人一个个如弩箭离弦쏜살같이 앞으로 내달리다像脱弦的箭飞步前进얼굴이 빨개져서 쏜살같이 아래층으로 내려가다红着脸飞箭似的跑下楼去
        악착같다:    [형용사] 奔来奔去 bēnlái bēnqù. 劳碌 láolù. 【문어】龌龊 wòchuò. 이 수년 동안 악착같이 일했지만 아무 것도 남은 것이 없다这些年奔来奔去, 什么也没落着생활을 위하여 악착같이 일하다为生活而劳碌
        천금같다:    [형용사] 宝贵 bǎoguì. 시간은 천금같은 것이다时间是很宝贵的천금같다같은 약속千金一诺

相邻词汇

  1. 갖추다 什么意思
  2. 갖추어지다 什么意思
  3. 같게 什么意思
  4. 같게함 什么意思
  5. 같다 什么意思
  6. 같은 什么意思
  7. 같은 계통의 것 什么意思
  8. 같은 묘호와 시호 목록 什么意思
  9. 같은 유형 선택 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT